【学科竞赛】我校学子在第五届江苏省“阿拉丁杯”翻译配音大赛中斩获佳绩

发布者:外国语学院发布时间:2025-10-31浏览次数:10

10 月 25 日,第五届江苏省 “阿拉丁杯” 翻译配音大赛总决赛在南京航空航天大学将军路校区图书馆一楼报告厅顺利举办并圆满落幕。我校(南京审计大学)学子凭借扎实的语言功底、出色的配音表现力,在全省精英队伍的激烈角逐中斩获多项荣誉,充分展现了南审学子的专业素养与精神风貌。

本届 “阿拉丁杯” 翻译配音大赛以 “中国文化走出去 —— 飞天逐梦星语远航” 为核心主题,聚焦影视剧中与航空、航天、航海 “三航” 事业相关的发展故事。大赛通过配音这一鲜活形式,将 “三航” 领域的奋斗历程与中国 “向空而生、向远而行” 的发展理念相结合,为传播中国故事、弘扬中国文化搭建了专业平台。作为江苏省翻译与配音领域的标杆赛事,本届大赛以高门槛、严评审为显著特点,赛事流程涵盖校内初赛选拔与省级复赛考评两大阶段。经过多轮对语言准确性、配音感染力、文化传达度的严格筛选,最终仅 36 支精英团队从全省众多参赛队伍中突围,成功晋级总决赛。

在激烈角逐中,我校学子现优异,喜获多项荣誉。由詹翔、蔡绮宁同学组成的团队凭借配音作品《让世界听到我们的声音》在网络投票环节表现突出,荣获网络人气奖一等奖(图:网络人气奖得主)。

此外,由郝锦涵、肖鸣宇、周佳轩、邹沐岚、姚诗晴五位同学组成的团队,精心打造配音作品《我和我的父辈—诗》。该团队在决赛现场稳定发挥,充分展现了南审学子积极自信的精神风貌与专业素养,最终荣获大赛三等奖(图:三等奖获奖团队)。

参赛学子的优异成绩,离不开指导老师的专业引领与悉心培育。本次大赛中,我校外国语学院王金秀老师全程深度参与指导工作:从英文发音细节的逐句校正,到配音时情感起伏的精准把控;从参赛作品选题的文化内涵挖掘,到决赛舞台表现的细节调整,王金秀老师为参赛团队提供了全方位的指导方案,助力学子在备赛与比赛过程中不断突破能力边界、实现自我成长(图:大赛相关现场)。参赛学子赛后表示,此次参赛不仅显著提升了自身的双语应用能力与艺术表达水平,更通过对“三航” 主题作品的演绎,加深了对中国科技发展历程、时代精神的理解,为未来参与中国文化对外传播工作积累了宝贵实践经验。




图、文   王金秀、郝锦涵