为筹建“审计语言文化翻译与传播研究中心”,5月20日下午,在中和楼308会议室,外国语学院举办“语言文化+审计”融合研究专家咨询会。校外专家王克非教授、蔡斌教授莅临指导,南京审计大学副校长裴育教授、文学院原院长刘顺教授、文学院院长朱军教授、科研处朱斌副处长出席会议。外国语学院全体领导、教师代表和科室成员参加,会议由副院长(主持)张薇主持。
学院党总支书记钱永红代表班子和全体老师对与会校内外专家表示热烈欢迎和感谢。她指出,学院将继续加强党建与业务的深度融合,在学校发展战略的大框架之下精准定位、多措并举,探讨新路径。
外国语学院副院长(主持)张薇向受邀嘉宾汇报了在“语言文化+审计”融合研究的发展历程及显性成果。外国语学院加强与审计融合的研究项目申报、论文发表、专著译著出版,共达60多项,参与教师逐年增加;翻译硕士点审批备案中,增设新专业法语专业,申报国家一流课程(虚拟仿真),研究动能强劲,厚积而薄发。
与会专家对外国语学院发展有目共睹,纷纷建言献策。校外专家北京外国语大学翻译界专家、《外语教学与研究》主编王克非教授从融学校特色发展、通国别对比研究、创译介新思路等方面,鼓励学院转化前期成果,加强“中华外译项目”申报。原河海大学外国语院长蔡斌教授从“深、广、宽”跨学科研究路径、“学生为中心”育人举措等方面,激励学院“不断下功夫,练就看家本领”。
校内专家文学院原院长、汉语言学界专家刘顺教授肯定学院“脱胎换骨”式地发展成效,提出深度融合的新难度、研究本体的新定义以及文化研究的新命题。文学院院长朱军教授提出加强分工合作,在学科交叉融合方面,仍要“有所为,有所不为”。校科研处副处长朱斌肯定外国语学院“有组织科研”的发展之路,表示科研处将为跨学科发展搭建平台,提高科研成果显示度。
副校长裴育在总结发言中充分认可学院特色发展,建议学院进一步梳理专家指导意见,坚持成果为导向,积极加入联合国审计事业,持续完善特色课程体系,不断输出高层次国际化人才。
外国语学院教师代表高晓霞教授、钟文书记、孙刚博士、唐雯琬老师、陈文荣博士、蒋丽老师自由发言,就研究体会、刊物发表、项目申报等方面,向专家咨询与交流。高晓霞教授表态,外院教师将不断拥抱发展,凝练方向,学术追求无止境。